友情提示:本文共有 1801 个字,阅读大概需要 4 分钟。
Nasreddin sat drinking coffee and talking with some of his old friends . One of the things they discussed was the difference between one person"s sense of values and another "s . After some minutes , one of Nasreddin"s friends said to him , "Well , Nasreddin ,you are a wise man , but you have said nothing on this subject yet . What do you consider to be the most valuable thing in the world ?"
译文:纳斯瑞丁坐着一边喝咖啡,一边和几个老朋友聊天。他们谈论的一件事情是人与人之间的价值观的不同。过了几分钟,纳斯瑞丁的一个朋友对他说:“喂,纳斯瑞丁,你是个有见识的人,但是对这个话题你连一句话都没有说过呢。你认为世界上什么最有价值?”
Nasreddin answered without hesitation , "I consider advice the most valuable thing in the world ."
译文:纳斯瑞丁毫不犹豫地回答说:“我认为世界上最有价值的是意见。”
His friends thought about this for a few monents , and them one of them asked him , "And what do you consider the most worthless things in the world ?"
译文:朋友们对这句话想了一会,然后他们中间的一个问纳斯瑞丁:“你认为世界上最没有价值的是什么呢?”
Again Nasreddin replied without hesitating for a moment , "I consider adivce the most worthless thing in the world ."
译文:纳斯瑞丁还是一点也不犹豫地回答说:“我认为世界上最没有价值的是意见。”
"Really !" said one of his friends . "You must be joking , Nasreddin ! A minute ago you said that advice is the most valuable thing in the world , and now you say that it is the most worthless thing in the world ! How can it be both the most worthless ?"
译文:“确实的!”“你一定是在开玩笑,纳斯瑞丁!刚才你说意见是世界上最有价值的东西,而现在你又说它是世界上最没有价值的东西!它怎么能既是最有价值有是最没有价值的呢?”
"Well ," answered Nasreddin , "if you think about the matter carefully , you will see that I am not joking , and that I am quite right . When you give somebody good advice , and he takes it ,advice is the most valuable thing in the world . But when you give a person advice and he does not take it , it is the most worthless thing in the world ."
译文:“奥,”纳斯瑞丁回答说:“假如你对这个问题仔细想想,你就会明白我不是在开玩笑,而是完全正确的。 当你给某人提了个意见,他接受了,那么意见就是世界上最有价值的东西。但是当你给别人提的意见别人不接受,那么它就是世界上最没有价值的东西。”
本文如果对你有帮助,请点赞收藏《读英语幽默小故事悟大道理:意见是最有价值也是最没有价值的东西》,同时在此感谢原作者。