第一句子大全,网罗天下好句子,好文章尽在本站!

中文和日语里的“先生”有什么不同?

时间:2014-02-21

我们对它都不陌生,它是老师的意思,读作「せんせい」sensei,我们在刚学日语的时候就学过

友情提示:本文共有 1027 个字,阅读大概需要 3 分钟。

今天我们来聊聊日语中的“先生”这个词。我们对它都不陌生,它是老师的意思,读作「せんせい」(sensei),我们在刚学日语的时候就学过。这个词当然是来自于汉语的,只不过如今跟汉语的意思有些不同。今天我们就来看看日语里的“先生”有什么含义,可以用于哪些职业的人。

中文里的“先生”一词

先生,从字面意思来看就是比自己出生早的人,也就是自己的前辈。一般来说这样的人比自己懂得更多的知识,拥有更多经验,值得尊敬。

中文里的“先生”一词随着时代的演变有不同的意思,主要可以指以下几种人:

1、老师,也就是过去人们常说的教书先生。进而引申为对所有的知识分子、学者的尊称。

过去这类人主要是男性,但近代随着男女平等思想的盛行,人们也开始将女知识分子称为先生,如“冰心先生”“杨绛先生”等。

2、担任文书或者是管理职事的人。也就是管事先生、账房先生一类。

3、从事某些特殊职业的人,比如相面、卜卦、行医、看风水、卖唱等。

4、妻子对丈夫的称呼,后来演变为对男子的敬称。这种说法起源较晚,也是由“老师”的意思来的,因为以前的老师大部分是男性,所以渐渐地“先生”就变成了男性的敬称。

日语中的“先生”指什么人?

那么日语中的先生「せんせい」可以指哪些职业的人呢?

1、老师。既可以是称呼也可以表示职业,专门表示职业的还有「教師(きょうし)」「教員(きょういん)」等词。

2、医生。主要是护士和患者使用。

3、政治家,特别是指国会议员和地方议员。主要是他们的秘书以及支持者使用。政治家在跟比自己级别高的政治家对话时,也会尊称他们为先生。

4 拥有某些特殊的专业技能的职业。比如「弁護士」(律师)「公認会計士」(会计师)「行政書士」(负责撰写向政府提交的行政类文书的职业)「弁理士」(负责处理知识产权相关业务的职业)等。

因为这些职业后面都带个“士”子,所以日语中也将他们称为“士业”。(有点像我们的各种“师”,比如律师、资源管理师、注册会计师…)。这样的职业专业性强,收入高,受人尊敬,也被称为“先生”。

5 创作类职业。比如小说家、漫画家等,最初是被编辑尊称为“先生”,后来广大读者也这么叫了。

6 营养管理师、料理研究家、运动俱乐部的教练或指导等。

由此可见,日语里被称为“先生”的职业主要有三个特点:有身份地位,有学识,拥有专业技能。这可以说是完全继承了古代汉语中“先生”的含义。不过在日语里“先生”并不是对男子的尊称,如果要尊敬一个人可以在他的名字后面加「さん」(桑)。比如田中先生,就说成「田中さん」。

本文如果对你有帮助,请点赞收藏《中文和日语里的“先生”有什么不同?》,同时在此感谢原作者。

本内容不代表本网观点和政治立场,如有侵犯你的权益请联系我们处理。
网友评论
网友评论仅供其表达个人看法,并不表明网站立场。
相关阅读
《雨中哀愁》这首中文歌曲的创作记录

《雨中哀愁》这首中文歌曲的创作记录

...无数遍,往日听这首歌的情景依稀可见!我看了看庄奴老先生写的这首歌的填词,不得不赞叹其歌词美妙的意境,真是十分完美!令人钦佩!向庄奴老先生致敬!接着我仔细看了看日语原版《长崎今天又下起了雨》的日语歌词的...

2013-11-29 #经典句子

日语和中文的区别 对外汉语教师请仔细阅读

日语和中文的区别 对外汉语教师请仔细阅读

...情形之外,为数众多的是中日两个语种相同的文字。如:先生(平仮名:せんせい/罗马自读音:SENSEI/汉字注音:深谢/中国话的意思是:先生、老师、医生等)、学生(平仮名:がくせい/罗马自读音:GAKUSEI/汉字注音:嘎姑色/中国...

2015-09-23 #经典句子

日本女子成中文作家 出书分享她如何跟中文谈恋爱

日本女子成中文作家 出书分享她如何跟中文谈恋爱

...倾向,哎!”日本荣格心理学第一把交椅,已故河合隼雄先生在《心的处方笺》一本书里,也有类似的观点:“既然要跑,该放下一切”。但是在新井一二三看来,这样的日语没有中文中“马回头”那样视觉化的效果。“很具体...

2009-08-08 #经典句子

为什么“大丈夫”在日语中的意思与中文不同?

为什么“大丈夫”在日语中的意思与中文不同?

我们通常在学习日语的初期便会接触到「大丈夫」(だいじょうぶ)这一词汇,但其所表达的意思却是”没关系”、”不要紧”、”没问题”等意思,与中文的词意和用法完全不同,那为什么会有这种区别呢?中文“大丈夫”的来...

2012-07-28 #经典句子

日语:中文里的「发现」 翻译成日语却要用不同的单词表达

日语:中文里的「发现」 翻译成日语却要用不同的单词表达

...发生变化,而使用不同的翻译效果,特别是在中文翻译成日语的时候,尤其明显。有一次,我和同事一起到库房去找一件东西(我们库房没有库管,谁都可以进去,非常乱),找了很久终于找到了,于是大叫:「発見しましたよ...

2023-10-22 #经典句子

《栀子花》这首中文歌曲的创作记录

《栀子花》这首中文歌曲的创作记录

...之春》、《星光下的华尔兹》和《伴侣》。我深知远藤实先生超凡的作曲功力,上述歌曲优美的旋律是促使我对它们进行中文改编的主要原因。今天我看到《栀子花》这首日语歌的曲作者又是远藤实,这不禁又激起了我要对这首...

2012-01-14 #经典句子

日语分享丨日本四字熟语 你知道多少?和中文的成语真的太像啦!

日语分享丨日本四字熟语 你知道多少?和中文的成语真的太像啦!

大家都知道,日语受到中文很大的影响。那么究竟有多不同呢?今天就给大家分享一些日语中会用到的四字熟语吧。看看和我们的成语是不是真的很像呢!朋友有信(ほうゆうゆうしん)友人は信頼しあうことが大事ということ...

2011-10-29 #经典句子

日语中动物叫声的拟声词 居然和中文里有这么大不同?

日语中动物叫声的拟声词 居然和中文里有这么大不同?

...。在动漫和漫画上看到的时候可以注意一下哦~以上就是日语中关于动物叫声的拟声词啦~感兴趣的小伙伴可以留言哦~我们可以下期接着分享~ 以上 です

2020-03-02 #经典句子