友情提示:本文共有 761 个字,阅读大概需要 2 分钟。
今日查看海外疫情,日本累计已确诊近800例。
有媒体报道,得知日方新冠病毒核酸检测试剂不足后,中方立即表达提供协助意愿,并采取行动!
@薛定谔的流浪猫 在此为中国的迅速反应点赞!
“投我以木瓜,报之以琼琚。”诗句中的表达,也代表了中华民族的优良传统。
不忘历史的同时,我们也是一个懂得感恩的民族。
此前日本援助中国大量医用物资,并在包装箱上打上“山川异域,风月同天”、“岂曰无衣,与子同裳”、“青山一道同云雨,明月何曾是两乡”等诗句,获得网友一致好评。
我不禁在想,此次中国援日,我们有合适的诗句吗?
@薛定谔的流浪猫 搜肠刮肚……共掉了1256根头发,可惜还是没能搜到。
后经高人指点,为我选定情真意切的两句诗:
应知扶桑东,明朝浴晴日。
诗句出自宋代刘宰的《漫塘晚望》。大意是说困难只是暂时的,明天太阳一定会升起。
扶桑原指锦葵科植物,又是神话中的树名。传说日出于扶桑之下,所以扶桑亦代指太阳。而古诗中的扶桑,也是东方古国名,多用于指代日本。如韦庄的《送日本国僧敬龙归》:
扶桑已在渺茫中,家在扶桑东更东。此去与师谁共到,一船明月一帆风。
因此,在给日本捐赠物资这件事上,用这两句诗表达我们的深情厚谊,简直是不二之选!
后来我才知道,给我帮忙的高人多年以来都是中华传统文化的发烧友,尤其酷爱古诗词。
他推荐我一套由复旦大学中文系主任陈引驰教授编辑出版的《中国最美古诗词》。
这套书陈教授历时五年、亲自执笔,精挑细选了历代古诗263首,古词250首,古文90篇。一套三本,每本书都配有古典名画插图。无论是自己收藏学习,还是作为礼品送人,都非常合适。
我相信朋友的眼光,因而丝毫没有犹豫就下单了。
更让我惊喜的是,按照京东现在的促销活动,折扣价基础上满100再减50,到手价还是非常划算的,所以在此推荐给需要的朋友!
想了解更多精彩内容,快来关注薛定谔的流浪猫
本文如果对你有帮助,请点赞收藏《日本核酸检测试剂不足 中国援日的话 我们有合适的诗句吗?》,同时在此感谢原作者。