友情提示:本文共有 802 个字,阅读大概需要 2 分钟。
今天,Stella想跟大家聊一个有趣的话题——一个汉语、英语中都有的修辞手法:双关。
所谓双关,就是在一定的语言环境中,利用词的多义或同音的条件,使语句具有双重意义,这种言在此而意在彼的修辞手法就叫做双关。
“东边日出西边雨,道是无晴却有晴”中“晴”(暗指“情”)就是一个经典的例子。
汉语中的很多歇后语中的谜底都用了双关的修辞,比如:小葱拌豆腐——一青(清)二白
在英文里,双关语为pun,它的使用也很频繁,是英语中常见的修辞格之一。
小贴士
pun |pn| 双关语
n. The clever or humorous use of a word that has more than one meaning, or of words that have different meanings but sound the same.
Instagram上的一位设计师绘制了一组关于双关语的有趣漫画,一起来看看吧。
没想到,原来英语可以这么有趣!
注:加粗部分是真正含义,斜杠后是表面的意思。
1. Make up one"s mind
做个决定/给你的脑子化个妆
2. Under a lot of pressure
走开!我最近压力很大/走开!我最近受到的压强很大(碳变钻石需受高压)
3. Make sb. feel safe
钱对保险柜说:你让我有了安全感!/Safe就是保险箱的意思啊!
4. Hanging out
天气不错啊(一起玩吧!)/晾衣服
5. He"s so cool!
他真酷!/他(便携冰箱)真冷!
6. Get Stoned
看看你儿子!他出去喝了个酩酊大醉回来!/看看你儿子!他出去镶了块石头回来!
7. Sweetheart
你真是个超棒的情人!/你真是个超棒的“甜心”!
8. Take control
采取控制/拿走"ctrl"键。
9. Crack up
哈哈,你笑死我了。/呵呵,你把我弄破了。
喜欢今天的分享吗?
本文如果对你有帮助,请点赞收藏《什么?英语中也有一语双关!》,同时在此感谢原作者。