友情提示:本文共有 2538 个字,阅读大概需要 6 分钟。
韩愈(768~824),字退之,谥号文公,汉族,唐河内河阳(今河南孟县)人。自谓郡望昌黎,世称韩昌黎。唐代著名的文学家、思想家和教育家。他主张“文以载道”,发起“古文运动”,反对魏晋以来的骈体文。宋代苏轼称他“文起八代之衰”,明人推他为唐宋八大家之首,与柳宗元并称“韩柳”,有“文章巨公”和“百代文宗”之名,又将他与杜甫并提,有“杜诗韩文”之称。著有《韩昌黎集》四十卷,《外集》十卷,《师说》等等。下面,为大家精选韩公名句若干,供大家欣赏学习。
《师说》选读
※ 1.师者,所以传道受业解惑也。
【注释】受:通“授”,教授。
【大意】老师,是靠他来传授道理,讲授学业,解答疑难问题的人。
※ 2. 人非生而知之者,孰能无惑?惑而不从师,其为惑也,终不解矣。
【大意】人不是一生下来就懂得道理的,谁能没有疑惑呢?有了疑惑,如果不跟老师学习,那些成为疑难的问题,就始终不能解决了。
※ 3.是故无贵无贱,无长无少,道之所存,师之所存也。
【大意】因此,无论地位高低贵贱,无论年纪大小,道理存在的地方,就是老师所在的地方。
※ 4.爱其子,择师而教之;于其身也,则耻师焉,惑矣!
【大意】人们爱他们的孩子,就会选择老师来教他们。但是对自己呢,却以跟从老师学习为耻辱,真是糊涂啊!
※ 5. 句读之不知,惑之不解,或师焉,或不焉,小学而大遗,吾未见其明也。
【注释】读dòu:句子的停顿。 不fǒu:通“否”,不向老师学习。
【大意】不理解书本上的字句,就不能解决(大道理的)疑难问题,有的向老师学习,有的不向老师学习;小的方面(倒要)学习,大的方面(反而)放弃(不学),我看不出那人是明智的!
※ 6. 圣人无常师
【大意】圣人没有固定的老师。
※ 7. 是故弟子不必不如师,师不必贤于弟子,闻道有先后,术业有专攻,如是而已。
【大意】因此,学生不一定不如老师,老师不一定(样样都)比学生贤能,(老师和学生的区别只是)听到道理有的早有的迟,学问和技艺(各)有专长,如此罢了。
《原性》选读
※ 1.性也者,与生俱生也;情也者,接于物而生也。性之品有三,而其所以为性者五;情之品有三,而其所以为情者七。
【大意】人性是与生俱来的,而情是接触各种事物后产生的。人性分为三个等级,主要包括五个方面的内容;情也分为三等,主要包括七个方面的内容。
※ 2.其所以为性者五:曰仁、曰礼、曰信、曰义、曰智。
【大意】人性五个方面的具体内容是:仁、义、礼、智、信。
※ 3. 情之品有上中下三,其所以为情者七:曰喜、曰怒、曰哀、曰惧、曰爱、曰恶、曰欲。
【大意】情也分为上中下三等,情的具体内容包括喜、怒、哀、惧、爱、恶、欲七个方面。
※ 4.上之性,就学而愈明,下之性,畏威而寡罪;是故上者可教,而下者可制也。其品则孔子谓不移也。
【大意】具备上品人性的人,就会越学越聪明;是下品人性的人,学习会使他们惧怕威严从而减少犯罪;因此上等的人可以通过教育来改变,下等的人可以通过刑威来辅助教育。孔子说他们的等级是不可以改变的。
《进学解》选读
※ 1. 业精于勤荒于嬉,行成于思毁于随。
【大意】学业靠勤奋才能精湛,如果贪玩就会荒废;德行靠思考才能形成,如果随大流就会毁掉。
※ 2. 盖有幸而获选,孰云多而不扬?诸生业患不能精,无患有司之不明;行患不能成,无患有司之不公。
【大意】只有才德不足而侥幸选上来的人,哪里有德才高而不被提拔录用的让人呢?学生们,不要担心选拔人才的人眼睛不亮,只怕你们的学业不精湛;不要担心他们不公正,只怕你们的德行不能养成!
※ 3. 纪事者必提其要,纂言者必钩其玄;贪多务得,细大不捐,焚膏油以继晷,恒兀兀以穷年:先生之业可谓勤矣。
【大意】对记事之文一定提取它的要点,对言论之编一定勾划出它深奥的意义;一味多读书致力获得更多知识,大大小小方面都不舍弃,晚上点起灯烛继续白天的学习,总是劳累地过完一年又一年:先生的学习可以说勤奋了。
※ 4.沉浸醲郁,含英咀华,作为文章,其书满家。
【注释】英、华:都是花的意思,这里指文章中的精华。
【大意】心神沉浸在如醇厚美酒般的古代典籍中,咀嚼品味着其中的精华,写起文章来,一屋子堆得满满的。
※ 5. 少始知学,勇于敢为;长通于方,左右具宜:先生之于为人,可谓成矣。然而公不见信于人,私不见助于友。跋前踬后,动辄得咎。
【注释】跋bá:踩。踬zhì:绊。语出《诗经豳风狼跋》:“狼跋其胡,载疐其尾。”意思说,狼向前走就踩着颔下的悬肉,后退就绊倒在尾巴上。形容进退都有困难。辄:常常。
【大意】先生少年时代就开始懂得学习,敢作敢为,长大之后精通礼法,举止行为都合适得体。先生的为人,可以说是有成就的了。可是在朝廷上不能被人们信任,私下里也得不到朋友的帮助。你就同狼一样,往前走会踩住自己的颔肉,往后退又要绊着自己的尾巴,进退两难,动一动就会惹祸获罪。
※ 6. 夫大木为杗,细木为桷,欂栌侏儒,椳闑扂楔,各得其宜,施以成室者,匠氏之工也;玉札丹砂,赤箭青芝,牛溲马勃,败鼓之皮,俱收并蓄,待用无遗者,医师之良也;登明选公,杂进巧拙,纡馀为妍,卓荦为杰,校短量长,惟器是适者,宰相之方也。
【注释】杗máng:屋梁:桷jué:屋椽。欂栌bólú:斗栱,柱顶上承托栋梁的方木。侏儒:梁上短柱。椳wēi:门枢臼。闑niè:门中央所竖的短木,在两扇门相交处。扂diàn:门闩之类。楔xiē:门两旁长木柱。 玉札:地榆。丹砂:朱砂。赤箭:天麻。青兰:龙兰。以上四种都是名贵药材。牛溲:牛尿,一说为车前草。马勃:马屁菌。以上两种及“败鼓之皮”都是贱价药材。 纡yū:委婉从容的样子。妍:美。卓荦luò:突出,超群出众。校jiào:比较。
【大意】要知道那些大的木材做屋梁,小的木材做瓦椽,做斗栱,短椽的,做门臼、门橛、门闩、门柱的,都量材使用,各适其宜而建成房屋,这是工匠的技巧啊!贵重的地榆、朱砂,天麻、龙芝,贱价的车前草、马屁菌、坏鼓的皮,全都收集,储藏齐备,等到需用的时候就没有遗缺的,这是医师的高明之处啊!提拔人材,公正贤明,选用人材,态度公正,灵巧的人和朴质的人都得引进,有的人谦和而成为美好,有的人豪放而成为杰出,比较各人的短处,衡量各人长处,按照他们的才能品格分配适当的职务,这是宰相的职责啊!
本文如果对你有帮助,请点赞收藏《国学课堂丨韩愈的经典文句选读》,同时在此感谢原作者。