从此以后,不再强求彼此的世界,也不再给自己幻想的机会,停止一切互动,让自己慢慢走出去。
From then on, we will no longer force each other"s world, nor give ourselves the opportunity to fantasize, stop all interaction, and let ourselves go out slowly.
爱的道路并非一边倒。
The road of love is not one-sided.
事实上,他的心跟你一样,读懂了你的好意,就舍不得他对你的关心。
In fact, his heart is the same as yours. If he understands your kindness, he won"t give up his concern for you.
当你心里有了这个假设,对方的每一句话、每一个行动都会让你误解另一个意思。
When you have this assumption in mind, each other"s words and actions will make you misunderstand another meaning.
这种事经常发生,所以你必须醒来。
This often happens, so you have to wake up.
人们之间,一旦命运终结,这些征兆常常出现
Among people, these signs often appear once fate ends
假如你想恢复联系,继续拥有对方,只要其中一方表示出自己的意愿,关系就会重新升温。
If you want to resume contact and continue to have each other, the relationship will heat up again as long as one of them expresses his will.
比如,他会懒得再和你联系,既不和你沟通,也不和你见面;
For example, he will be too lazy to contact you again, neither communicate with you nor meet you;
当他谈论和嘲笑别人的时候,他总是会说得很尖刻,并自夸自己是个心直口快的好人。
When he talks about and laughs at others, he always speaks harshly and boasts that he is a good and frank man.
一些自私的人显然不爱一个人,却给对方一种错觉。
Some selfish people obviously don"t love someone, but give each other an illusion.
这个漫长的日子让你反省当初为什么不珍惜它。
This long day makes you reflect on why you didn"t cherish it at the beginning.
你的情绪低落到了他决定走的那一天,但你仍不愿说责备。
You"re down to the day he decides to go, but you still don"t want to blame.