冷漠搁置不叫爱情,用心才珍惜。
Indifference is not called love, only cherish it with your heart.
夫妻相处的过程,也是一个磨合的过程,所以总不会有矛盾和争吵。偶然的口角,或许可以被看作是生活的调味品,但是,当一场大的争吵来临,爱就会经受考验。
The process of husband and wife getting along is also a running in process, so there will always be no contradictions and quarrels. Occasional quarrels may be regarded as the spice of life, but when a big quarrel comes, love will be tested.
和他的相遇,也许很短,可他偏偏就是你命中注定的劫。他来了一会儿,你却要用余生怀念他。
It may be a short time to meet him, but he is your destiny. He came for a while, but you will miss him for the rest of your life.
真正爱一个人,不是嘴上说的,而是一种关怀,一种关怀,一种体贴,一种迎合。
True love for a person is not what you say, but a kind of care, a kind of care, a kind of consideration and a kind of catering.
她家里的日子,一开始的确很艰难,可后来两个儿子都成家了,她好歹也能做点好事。
The life in her family was really difficult at first, but then her two sons got married, and she could do something good anyway.
不要做违背道德伦理的事,保持做人的底线,才有底气昂首挺胸地生活。
Don"t do anything against morality and ethics. Only by maintaining the bottom line of life can you have the confidence to live with your head held high.
身为有家之人,你对伴侣有承诺,你对孩子有义务,所谓的动心,丢掉了一个人最起码的道德和自我约束,实在是举步维艰。
As a person with a family, you have a commitment to your partner and an obligation to your children. The so-called motivation has lost a person"s minimum morality and self-discipline. It"s really difficult.