前不久小曦给你们准备的《单身狗自我保护指南》,是不是觉得秀恩爱神马的都是浮云?
但是……
智者千虑必有一失,小曦算来算去还是漏了一个对单身贵族的伤害点,那就是音乐!!!
这一个星期啊,小曦的耳朵真是不知道塞进了多少情啊爱啊,代表我的心啊的歌,其中还包括许多人告白求婚必选歌曲——marry you 。
作为机智化身的仙女小曦怎么可能就那样认输呢?
(告诉苍天,我不认输!!!)
于是乎,小曦便想到一个好方法,那就是把这首英文歌翻译成陕西话来听……
当真是别有一番风味呢……
Marry You
It"s a beautiful night
这真四一个美滴很滴夜晚
We"re looking for something dumb to do额寻思着要不额们找些瓜马滴四情奏以奏,你娃觉得咋像
Hey baby i think i wanna marry you嘿,额滴宝贝蛋蛋,额奏想和你娃一气过耳子
Is it the look in your eyes or is it this dancing juice不知道四你娃的眼窝相似莫睡醒嘛,还四这就真四撩咋咧
Who cares baby, i think i wanna marry you额管nia 毛线捏,额滴宝贝蛋蛋,我奏四想跟你娃把婚事一办
不仅是这首歌,还有好多歌曲原本听起来酷炫狂拽出宇宙,或者让人忧伤到不能自已,可是一翻译成咱老陕话,不知道为啥,就充满了喜感,下面就跟着小曦一起去听一听吧……
God Is A Girl
god is a girl 上滴四一个女娃
wherever you are 不管你在阿达
do you believe it can you receive it 你会相信窝个女娃么?你会接搜窝个女娃不?
四不四觉的整首歌都变了一个味道?
充满了咱们老陕淳朴的味道,听得多了,为啥还有一丝给自家小孩相亲的赶脚?
咱们再来听听这一首,更是让人感觉虎躯一震。
Someone Like You
I heard, that your settled down.
额听社,你娃已经在阿达定哈来撩
That you, found a girl and your married now.
而且,你还早到撩你滴五个她,还打算办酒席呀
I heard that your dreams came true.
额还听社,你娃走了狗丝运,想撒撒成真
Guess she gave you things, I didn"t give to you.
哼,额用倔猜,都能猜戳你娃就四觉滴五个女娃撒都比额撩,四不
Old friend, why are you so shy?
呵呵,额滴老伙计,你羞撒
It ain"t like you to hold back or hide from the lie.
跟嗓子年塞撩鸡毛一样,话都社不清楚,你以前,可不四这个傻球样子
I hate to turn up out of the blue uninvited.
额最烦滴奏四别滴撒女娃占撩额滴地盘
But I couldn"t stay away, I couldn"t fight it.
但四最日念滴奏四额还打不过沃货
I"d hoped you"d see my face & that you"d be reminded,
额奏想着你娃个莫良心的货睁大你滴眼窝好好滴看看额,然后想起来额与你娃翩翩飞滴吴些耳子
That for me, it isn"t over.
你娃给额记住,对于额来社,咱这一切还莫结苏尼!
原本听着阿黛尔那悲伤的调子,小曦心里禁不住的泛起了酸酸的往事,可是,这陕西话版的一听,只觉得一个激灵儿,悲伤的气氛被一扫而空,剩下的,竟然还有一点复仇女神的意味,仿佛接下来阿黛尔就要吼出一声秦腔,再来一句“你娃包牛”!
哈哈哈,是不是觉得这歌一改,十分有意思呀,那就在小曦的留言区给小曦展示一下你们所改版的陕西英文歌,我们来比一比,看谁的脑洞更大吧……