oses have thorns, and silver fountains mud; Clouds and eclipses stain both moon and sun, and loathsome canker lives in sweetest bud. All men make faults.
——William Shakespeare
译文:
玫瑰总是带着尖刺,银色的泉水下总有淤泥。云与蚀使日月黯淡无光,最鲜嫩的花苞也会腐烂,人们也都会犯下错误。
——威廉·莎士比亚
2
Wearing your learning, like your watch, in a private pocket; and do not merely pull it out and strike it merely to show you have on. If you are asked what o"clock it is, tell it;but do not proclaim it hourly and unasked like the watch man.
——Lord Chesterfield
译文:
应该像对待你的怀表一样对待你的学问:把它装在口袋里,而不是挂在外面炫耀。如果别人问你几点了,就告诉他;但是没人问你的话,不要像敲更人一样到了整点就报时。
——查斯特菲尔德勋爵
3
Seven Deadly Sins; wealth without work, pleasure without conscience, science without humanity, knowledge without character, politics without principle, commerce without morality, worship without sacrifice.
——Mahatma Gandhi
译文
人类的七宗罪:不劳而获的财富,没有羞耻的享乐,没有人性的科学,没有个性的学识,没有原则的政治,没有道德的贸易,没有祭品的膜拜。
——甘地
4
The ends cannot justify the means for the simple and obvious reason that the means employed determine the nature of the ends produced.
——Aldous Huxley, Ends and Means
译文
虽然方法与手段决定了之后的结果,但不能因为结果是好的就说使用的手段也是好的。
——阿道斯·赫胥黎,《目的与方法》
5
Science without religion is lame, religion without science is blind.
——Albert Einstein.
译文
没有信仰的科学是很蹩脚的,没有科学的信仰又是盲目的。
——阿尔伯特·爱因斯坦
6
There are different ways of assassinating a man - by pistol, sword, poison, or moral assassination. They are the same in their results except that the last is more cruel.
——Napoleon I, Maxims
译文
杀一个人有许多方法——手枪,刀剑,毒药或者道德上的攻击。它们的效果大抵相同,而最后一种尤为残忍。
——拿破仑一世
7
The true hypocrite is the one who ceases to perceive his deception, the one who lies with sincerity.
——Andre Gide, The Counterfeiters
译文真正的伪君子是那些已经意识不到自己的谎言的人,那些真诚地欺骗着别人的人。
——安德烈·纪德,《伪币制造者》
8
Egotism is the anesthetic that dulls the pain of stupidity.
——Frank Leahy, Look
译文
自大是一种麻醉药,让人察觉不到自己的愚蠢。
——弗兰克·莱希
9
Selfish persons are incapable of loving others, but they are not capable of loving themselves either.
——Erich Fromm, Man for Himself
译文
自私的人无法去爱他人,但也无法爱自己。
——埃里希·弗洛姆
10
Hard work spotlights the character of people: some turn up their sleeves, some turn up their noses, and some don"t turn up at all.
——Sam Ewing
译文
艰苦的工作能显露人们的本性:一些人挽起袖子,一些人避开目光,一些人则根本不到场。
——萨姆·厄文
11
Every man"s life ends the same way. It is only the details of how he lived and how he died that distinguish one man from another.
——Ernest Hemingway
译文
每个人的人生都以同样的方式结束。人与人的区别在于他是如何生活与死去的。
——海明威
12
To vilify a great man is the readiest way in which a little man can himself attain greatness.
——Edgar Allan Poe
译文
小人往往喜欢诽谤伟人们,这让他们觉得自己某种意义上也变得伟大起来。
——埃德加·爱伦坡
13
Have you ever noticed that anybody driving slower than you is an idiot, and anyone going faster than you is a maniac?——George Carlin.
译文:
你有没有发现,开车比你慢的人总是个傻瓜,开车比你快的人就是个疯子?
——乔治·卡林
14
If a man hasn"t discovered something that he will die for, he isn"t fit to live.——Martin Luther King
译文
如果一个人没有能为之去牺牲的东西,他就不值得活着。——马丁·路德·金
15
God, give us the serenity to accept what cannot be changed;Give us the courage to change what should be changed;Give us the wisdom to distinguish one from the other.
——Reinhold Niebuhr
译文
愿上帝赐予我们平静,去接受我们不能改变的;赐予我们勇气,去改变我们应该改变的;赐予我们智慧,来分辨这两者的不同。
——雷茵霍尔德·尼布尔
16
In order to achieve great things we must live as though we were never going to die.
——Marquis de Vauvenargues
译文
为了成就伟大的事业,我们必须像永远不会走向死亡一样地去生活。
——沃维纳格公爵
17
All that is gold does not glitter,Not all those who wander are lost;The old that is strong does not wither,Deep roots are not reached by the frost.From the ashes a fire shall be woken,A light from the shadows shall spring;Renewed shall be blade that was broken,The crownless again shall be king.
—— J. R. R. Tolkien
译文
金子并不都闪闪发光,流浪者并非都迷失了方向;老树坚韧不易凋零,它扎根深处而不惧风霜。在灰烬中火焰可以重燃,在阴影中光芒也能闪现;破损的刀剑可以被重铸,无冕之人也将再次为王。
——托尔金,《魔戒远征队》
18
He who undervalues himself is justly undervalued by others.
——William Hazlitt
译文
瞧不起自己的人也理应被别人瞧不起。——威廉·赫兹里特