宇航员:“月亮,你在想什么?”
月亮:“有人造访真是一件浪漫的事啊。”
Astronaut: moon, what are you thinking
Moon: "it"s a romantic thing to have someone visit."
我有时会痛恨爱。
它浪漫起来的时候会让人飘在空中,让人患得患失,让人把每一条无聊的街道无趣的事误以为是难得的惊喜和甜蜜。
但它给你冲动,又给你痛苦,让你丢掉理智,又卑微又自豪地站在那个人面前,大言不惭地说,“我愿意为你挡风遮雨。”
I hate love sometimes.
When it is romantic, it will let people float in the air, let people worry about gain and loss, let people mistake every boring Street boring things for rare surprise and sweet.
But it gives you impulse and pain, makes you lose your sense, stands humbly and proud in front of that person, and says, "I am willing to protect you from the wind and rain."
“无意跌落污水塘,醒来满目天光”, 这是我在黑暗里也期待的希望和浪漫。
"Unintentionally fall into the sewage pond, wake up full of light", this is the hope and romance that I also look forward to in the dark.
让人难过的一句话:我满身浪漫,但无人懂我。
Sad words: I am full of romance, but no one understands me.
我明明是个在热恋生活的人啊!我不想找个搭伙过日子的人,我想要一个喝了酒眼睛会发光,给我讲浪漫和我爱的人。
I am clearly a person in love with life! I don"t want to find someone to live with. I want someone whose eyes will shine after drinking and who will tell me about romance and love.
于人世沉浮,有人认真爱我时,我就停下来好好爱他;
心无所爱时,我就爬上最高的雪山,在耳边风的呼啸声中,感受并敬畏自然。
In the ups and downs of the world, when someone really loves me, I stop to love him;
When my heart has nothing to love, I climb the highest snow mountain and feel and fear nature in the wind.
【图源:尼脑子瓦特啦】