在我的心中,有一束花迎着烈日生长。
In my heart, there is a bunch of flowers growing in the hot sun.
芳香胜过任何葡萄酒。
Fragrance is better than any wine.
在稻草人的胸膛里弥漫着一种芬芳。
There was a fragrance in the scarecrow"s chest.
草扎精神,从此万寿无疆。
The spirit of grass, from then on life boundless.
未来之路不会比过去更笔直、更平坦,但我毫不害怕,我的眼前仍闪过野百合花和野蔷薇的影子。
The road of the future will not be more straight and flat than the past, but I am not afraid, my eyes still flash the shadow of wild lily and wild rose.
外面的世界是美好的,我的世界是平凡的。
The outside world is beautiful, my world is ordinary.
老白茶,令人愉悦。纸张化后,就是关门独坐。门前长流,日长如年。
Old white tea is pleasant. After paper, it is to close the door and sit alone. In front of the door, the day is as long as the year.
月亮是一种比喻,一种修辞手法,一种崩塌的波函数,一种来不及折叠的错误,一行行写在水面上的诗,一小撮悲伤的种子。
The moon is a metaphor, a rhetorical device, a wave function of collapse, a mistake that is too late to fold, a line of poems written on the water, a handful of sad seeds.
新的旋转装置和闪亮的星斗,缀满了无边无际的天空。
The new rotating device and the shining star bucket are filled with boundless sky.
当受害者担心他们很可能会遭受一些鸡毛蒜皮的损失时,受害者就必须做好失去一切可能的心理准备。
When victims fear that they will likely suffer some trivial losses, victims must be prepared to lose everything possible.