友情提示:本文共有 692 个字,阅读大概需要 2 分钟。
大家好,欢迎来的饼哥英语的频道,今天我们分享一个非常有用且地道的表达——听风就是雨, 这个短语的英文表达是:
put two and two together and make five 听风就是雨
"Why in the world did she think you were pregnant?"
“她究竟为什么会认为你怀孕了?”
"I was sick a couple of times, and I guess she just put two and two together and made five."
“我曾呕吐过一两次,我猜她听风就是雨。”
I think he put two and two together and made five and realized that John had been stealing from him this whole time.
我想他听风就是雨,他认为约翰一直在偷他的东西。
When I saw the articles about the stolen semi truck and the escaped convict, it didn"t take long to put two and two together and make five.
当我看到关于被盗半挂车和逃犯的文章时,没多久就变得听风就是雨了。
He’s inclined to put two and two together and make five. Don"t take it seriously.
他这个人容易听风就是雨。不要太当真!
本文如果对你有帮助,请点赞收藏《“听风就是雨”用英文该怎么说?》,同时在此感谢原作者。