友情提示:本文共有 539 个字,阅读大概需要 2 分钟。
What by... and... 部分由于……部分由于……
这个句型的标准形式是“What by...and(what by)...,+主句”,这个句型表示分别有两个部分原因的说法。“What by”用来强调手段和方式,翻译为“部分由于……部分由于……”、“一方面因为……一方面因为……”。我们来看几条例句吧:
句型
◆ What by understanding and what by cramming,he got a satisfactory result finally.一方面理解一方面强记,他最后取得了令人满意的成绩。
◆ What by the bad weather and what by his illness,Tom could not play with us.
一方面因为半因天气不好一方面因为他生病了,汤姆不能和我们一起玩。
Tips本句型中的“what by”可以换成“What with”、“What for”、“What through”,其他部分均不变。
例如:What for money and what for time,I could not have a journey with you.
一方面因为没钱一方面因为没时间,我不能和你一起旅游。
本文如果对你有帮助,请点赞收藏《英语常用句型:What by... and... 部分由于……部分由于……》,同时在此感谢原作者。